Una
guía para que los turistas entiendan What is a piquete?
"What
is a piquete? Es una manera de protestar. Un grupo de gente que
corta calles y avenidas. Esta actividad no presenta ningún peligro
para el visitante. Los turistas todo terreno pueden aprovechar el
atasco para ver los monumentos y conocer la idiosincrasia de algunos
habitantes de la zona."
La
pregunta y la curiosa recomendación forman parte de los contenidos
del portal de turismo (
www.bue.gov.ar ) que lanza hoy el jefe del Gobierno de la
Ciudad, Aníbal Ibarra.
La
guía no sólo busca promocionar una ciudad segura, pese a los
piquetes. Además, ofrece un glosario de términos muy porteños para
extranjeros. Así, explica que "tachero" es un taxi driver y que
hacer un God pays (paga Dios) es irse de un restaurante sin pagar la
cuenta.
"Pedir
un aplauso para el asador", figura entre los consejos que debería
tener en cuenta un extranjero cuando lo inviten a comer a una casa
de familia. Aunque no aclara que el visitante tome la precaución de
constatar que el menú efectivamente consiste en asado y no en otra
cosa.
El
anfitrión que convide con un asado a sus visitantes también podrá
sacarle el jugo a esta guía. En la sección Gastronomía encontrará
cómo explicarle a un extranjero qué es un chinchulín.
Los
visitantes que se aventuren por sí solos a las milongas pueden
servirse de esta guía, por ejemplo, a la hora de la conquista. Hay
una lista de "expresiones útiles" para invitar a salir a una
porteña, tales como "No tengo amigos aquí, ¿le molesta si me siento
a su lado? (20 minutos después) ¿Me acompañaría a tomar algo? (Si
todo prospera) ¿Le gustaría bailar?”
El
glosario no ofrece la clave del éxito en una conquista, aunque sí un
paliativo. Explica que “rebotar” is when an invitation to dance is
rejected”, es decir, cuando se rechaza la invitación a bailar.
Para
los que prefieran no emitir palabra en estas circunstancias, este
material ofrece nociones elementales del lenguaje gestual, como
aquello de que el cabeceo es “un movimiento de cabeza con que el
hombre invita, sin acercarse, a bailar a una mujer”. También usado
para convocar a la compañera a un fuera de pista, eso está claro.
“Sanguchito” , explica, siempre en inglés, es un paso de baile en el
tango donde el hombre encierra el pie izquierdo de la mujer entre
los dos suyos, “en un gesto de varonil contención”, dice.
Pero
el tango y la milonga no son el único rubro. La página también da
cuenta de otro tipo de discos: los tradicionales boliches y las
bailantas donde se escucha “música originaria del interior del país,
más precisamente de la provincia de Córdoba. Donde, según la guía,
hay shows con bandas populares que se ofrecen hasta que los primeros
rayos del sol bañan la ciudad.
Los
amantes del deporte también encontrarán en esta página de Internet
una buena variedad de términos para jugar de locales o al menos
intentarlo.
Soccer
is the passion of the crowds, (el fútbol es pasión de multitudes) es
lo primero que hay que saber. Después acuñar términos como
superclásico: son tradicionales la rivalidad y las expectativas
antes de que se juegue. River-Boca es el super clásico que más
cantidad de gente atrae y el mayor acontecimiento deportivo de la
ciudad.
También figuran definiciones que para los extranjeros pueden
resultar muy útiles, pero que para los oídos porteños suenan
insólitas. Por ejemplo: “Morfón: dícese del jugador de fútbol que
nunca pasa la pelota”.
O bien
“taquito: usado en la expresión de taquito. Se refiere a una
situación en la cual el jugador patea la pelota con el taco del
botín. También usada para señalar que algo fue hecho sin
dificultad”. Se recuerda que cada definición está escrita en el más
puro estilo inglés.
Los
porteños son, según esta guía, personas cálidas y hospitalarias, que
suelen invitar a los turistas a almorzar o a cenar a sus propias
casas y preparan comidas típicas, como asado, empanadas de carne.
“Los
invitados generalmente se visten con ropa cashual y llevan una
botella de vino o alguna bebida”, aconseja el portal.
La
cena no se servirá hasta cerca de las once. Y, puede parecerle
increíble a a las 20.30 los restaurantes y bares porteños permanecen
vacíos, explica la guía.
En
caso de que el largo viaje o el cambio de horario hayan modificaron
el reloj biológico de los visitantes, y se les ocurra salir a las 3
de la mañana a buscar pilas para su discman, aclara la página, la
salvación serán los quioscos abiertos 24 horas.
La
referencia se encuentra bajo la viñeta “What is a polirrubro? There
is practically one per block and even more. (Prácticamente hay uno o
más por cuadra). Allí podrá encontrar desde caramelos, cigarrillos y
una gran variedad de artículos que pueda necesitar. Pero además, el
dueño del polirubro, seguramente, podrá indicarle qué ómnibus debe
tomar”.
Otro
dato para tomar en cuenta a la hora de tomar transportes públicos es
que los ómbinus aquí se llaman colectivos. Colloquially known as “bondi”,
(coloquialmente conocido como bondi).
Otra
opción es aprender a jugar al truco. Eso sí, se requiere compañía:
mínimo dos jugadores y máximo seis, explica.
La clave del juego, dice la guía, no es tener las
cartas más altas.
It is not important to have hight-value cards but to
deceive the opponent into believing that you can win although in
fact this in not the case.
(No es
tan importante tener las cartas más altas como hacer creer al
oponente que podés ganarle aunque no sea así) Casi la mejor
definición ontológica del ser porteño.
Sólo
para extranjeros
Tacheros
·
Según la definición del gobierno porteño, son “taxistas con los que
si se hace un largo viaje se puede aprovechar para practicar el
español. Con ellos se puede hablar del tiempo, de política, de
fútbol, de economía y de la situación internacional”.
Piquete
·
Dice la página para turistas: “Grupo de gente que bloquea calles y
avenidas. Esta actividad no presenta ningún peligro para el
visitante. El único inconveniente es que el turista podría llegar a
cambiar su circuito turístico”. Luego dice que los turistas pueden
tomar ventaja de la situación y aprovechar un piquete para conocer
las características distintivas de algunos habitantes de la
Argentina.
Autobús
·
Para tener en cuenta la definición, puesto que agrega en un tono
coloquial que, además de ómnibus o autobús, también se lo conoce
como “bondi”.
Morfón
· “Se
dice del jugador de fútbol que nunca pasa la pelota”, explica la
guía en un pulcro inglés.
Seguridad en las rutas
LA
PLATA.– Hasta el 26 del actual, inclusive, se extenderá el
dispositivo de seguridad vial que, con motivo de las vacaciones de
invierno, se realiza en las rutas que llevan hacia los puntos
turísticos de la provincia.
El
dispositivo incluye 400 móviles (autos, camionetas y motos) que son
desplegados por todas las ciudades de mayor afluencia turística y
las rutas de acceso, además de la realización de operativos de
control de todo tipo de rodados. El refuerzo se concentra en el
territorio provincial comprendido entre San Clemente del Tuyú y
Pehuén-Có, a través de las rutas 2, 36, 11, 29, 226, 55, 56, 74, 41,
88, 63, 33 y 3, hasta la zona serrana de Ventana y Tandilia. También
abarca las rutas 7, 8 y 9.
Requisitos:
En
cuanto a los requisitos obligatorios para circular -cuya carencia
impedirá la continuidad del viaje- figura la siguiente
documentación:
- Licencia de conducir correspondiente al tipo de
automotor.
- Certificado de cobertura de seguro RC obligatorio.
- Oblea / Certificado de Verificación técnica vehicular (VTV).
- Chapas patentes (2): limpias, legibles y sin aditamentos,
otorgadas únicamente por la DNRP.
- Cédula de identificación del automotor.- Documento de identidad
(cédula o DNI).
Fuente:
LANACION.COM.AR
Compartir este articulo : | | | | |
Ver historial completo de
noticias destacadas. |