Palabras que proceden del lenguaje
carcelario, de la drogadicción como "raviol" y "merca", del
urbano como "bondi" y "descuidista" y de estratificación
sociocultural culto como "lumpen" y popular como "gazuzo"
serán parte de las más de 100 entradas que contendrá el
Diccionario Académico de Americanismos (DDA), que verá la
luz en el 2008.
El linguista y secretario general de la Asociación de
Academias de la Lengua Española, el cubano Humberto López
Morales, de visita en este país, destacó que se tomó para la
obra que dirigió el acervo básico de algunos países.
Destacó que Argentina carece de un acervo básico y que es
la tercera numéricamente en América en cantidad de
hispanohablantes con 37.272 personas, debajo de Colombia con
39.945 personas que hablan esa lengua y de México con 100
mil personas.
El DDA tendrá rasgos dialectales, usuales -es decir lo
que se usa frecuentemente, poco o está en obsolescencia- y
diversos americanismos léxicos.
El trabajo más pesado, según López Morales, lo
encontraron en "la fauna y la flora" de cada región, país,
provincia o comarca, y en el nombre de las comidas "que
difería si tenía o no harina de trigo, o de madioca o algún
otro agregado", señaló.
Los léxicos contienen indigenismos como "challa",
"poroto"; americanismos originalse como "tilingo", "llanerío"
y de procedencia española y nuevas acepciones como
"estancia" y "lagarto", además de arcaísmos supervivientes
como "botar" y "friolento" y palabras provenientes de otras
lenguas como "ñinga" (lengua africana), "macró", "placar"
(francés) y "canzoneta" (italiana).
Habrá términos del lenguaje afectivo como "nana", el
despectivo "gorila", el festivo "titeo" y fraseología de la
región como "pura cáscara", "hacer un cara pálida", "pan de
mujer" y "chupar las medias", entre otras.
Por ejemplo, si uno consulta la palabra "agua", da la
definición del español general, como una "sustancia formada
por un volumen de oxígeno y dos de hidrógeno", pero luego
presenta 15 acepciones con diversos adjetivos, adverbios y
sustantivos locales.
"Como agua para chocolate", se utliza en México, España,
Costa Rica, Cuba y Colombia en actitud colérica, irritable;
"Agua de media", se referie a un techo de una sola vertiente
en algunos países; "Agua tibia", una persona pusilánime;
"Agua caliente", a una bebida compuesta por canela, azúcar y
en ocasiones aguardiente; "Como el agua", con detalle y
seguridad; "Agua de cangrejo", café aguado; "Media agua",
casa modesta; "Fuera del agua", al margen
Comparte este articulo :
/
Compartir en Facebook
/
|